Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на диалекте, и с ней трудно иметь дело
О чем аниме?
Тэруаки Накамура, обычный старшеклассник, переехал на Окинаву, ожидая новых впечатлений и приключений. Однако реальность оказалась куда сложнее: местный диалект стал для него настоящей головоломкой. Казалось бы, простые слова звучали как загадочные заклинания, а попытки понять окружающих превращались в комедию ошибок. Особенно сложно было с его одноклассницей Хиной Кян, чья речь казалась ему почти инопланетной. Её милая улыбка и добрый нрав притягивали Тэруаки, но каждый раз, когда он пытался заговорить с ней, его охватывала паника. Как объяснить свои чувства, если даже "привет" звучит как что-то непонятное?
К счастью, на помощь пришла Кана Хига, лучшая подруга Хины. С её лёгкостью и чувством юмора она быстро стала мостиком между Тэруаки и Хиной. Кана не только переводила их диалоги, но и подшучивала над Тэруаки, что добавляло ситуации ещё больше задора. Постепенно Тэруаки начал привыкать к местному говору, хотя ошибки всё ещё случались. Например, однажды он случайно назвал Хину "осьминогом" вместо "милой", что вызвало бурю смеха у обеих девушек. Но именно эти моменты делали их общение особенным и запоминающимся.
Дни на Окинаве превратились для Тэруаки в череду весёлых и трогательных событий. Он не только учился понимать диалект, но и открывал для себя новые грани дружбы и любви. Хина, несмотря на языковой барьер, чувствовала его искренность, а Кана стала для него настоящим другом. Вместе они переживали смешные ситуации, например, когда Тэруаки пытался заказать еду в кафе и случайно попросил "что-то очень странное". Но именно эти моменты делали их историю уникальной. Впереди их ждало ещё много приключений, и Тэруаки был уверен: с такими друзьями он справится с любыми трудностями.